Terms and Conditions

translationbar.com offers explicit guarantees on quality and delivery dates on the base of the following general sales conditions.

1.
All translation requests must be accompanied by an order including the price established by the parties. This order must be sent to us by regular mail, e-mail or fax; we reserve the right to refuse to start a job without an order.
2.
Technical documents shall be accompanied by reference documents supplied by the client and/or drawings or diagrams that provide a better understanding of such documents.
3.

The cost of a translation shall be calculated using a count of words in the source language, unless otherwise previously established in writing.

4.

In the event that a client cancels an order, all work already effected shall be billed at 100%, while work which is suspended shall be billed at 50%.

5.

Unless otherwise specified, all invoices must be paid within five working days from the date they are issued.

6.
Any late payment or failure to pay shall be cause for immediate collection of the entire amount due from the client, without previous notice or other formalities. translationbar.com reserves the right to request interest calculated according to the official rate of P.R.C. as of the date that such late payment is made. Moreover, the client must reimburse any expenses translationbar.com incurs to settle the case.
7.
All work in progress and all orders in progress shall be suspended in the event of late payment without previous notice or other formalities.
8.
translationbar.com shall not be held liable for any reason whatsoever for translations which are not stylistically satisfactory. Our liability shall be limited to the amount of the invoice.
9.
Complaints shall only be taken into consideration if received by registered mail with return receipt within seven days of delivery of the job(s) or part of the job(s). All complaints must be accompanied by the original documents, disputed translations, and a letter of explanation. Once the above time period has elapsed, the translation shall be considered correct.
10.
In the event of an unsatisfied client where a complaint is made within the established deadlines, translationbar.com agrees, at its own expense, to deliver an edited version of the disputed translation within a timeframe equal to one third of that previously established for the job, plus one business day. This second document shall be used to judge the quality of the translation in order to establish the amount of reimbursement, at translationbar.com's own discretion.
11.
translationbar.com shall not be held liable for any delays caused by malfunctioning faxes, modems, e-mail and/or other mail or carriers, not directly controlled by translationbar.com.
12.
In the event of late delivery where the time late is more than one third of the established delivery time, and in the event that the delay is directly and solely attributable to translationbar.com, a reimbursement shall be paid, to be established between the parties, up to an amount of 100% of the job delivered late.
13.
Defects present in one part of the translation shall not be grounds, for any reason whatsoever, for questioning the entire translation. translationbar.com reserves the right to make modifications to the translation in such cases.
14.
In the event of failure to pay, all representation of partial or total reproduction of such translation shall be deemed illegal. translationbar.com reserves the right to request of a client who uses unpaid material the immediate payment of the translation and compensation for copyright where applicable.
Translation of
Translation in
Did You Know
*translationbar.com guarantees the quality of all translations. If you are not satisfied with a job, you can request that the text be edited by another translator at our expense. If you are still not satisfied, we will discount up to 100% of the job.

*If a document is more than 30% late according to the agreed delivery date and time, we will offer a graduated discount up to 100%, depending on how late the document is.

*We translate from practically any electronic or printed format, including the following: Word, PowerPoint, Excel, Publisher, QuarkXpress, FrameMaker, Illustrator, PageMaker, TXT, HTML, PHP, ASP, CGI, JSP, C, Perl, Visual Basic, Delphi, RES, Oracle RDBMS/applications, DB2, Informix, MySQL, Postgres, Access, SQL Server, etc. No technical configuration is too complex for us to translate.

*We can work directly in the source code of your website, whether it's XML, HTML, ASP, PHP or any web format. We can also translate inside your RDBMS: Oracle, MySQL, SqlServer, etc. Upon request we can also put the website files online at your hosting facility, ready for navigation.

*The Chinese language is complex and difficult to master. It has been recognized that the best Chinese to English or English to Chinese translator is someone living in an English-speaking society who has native command of the Chinese language.

*Our rigorous skill-matching, translation and proofreading process ensures accuracy and fluency in the target language. We do not use machine translation.

*If official certification is required, we can certify that our translation is complete and accurate and that our translators are competent to translate between the Chinese and English languages.

*We treat all orders with utmost attention and a sense of urgency regardless of size or content.

Copyright @ 2004 translationbar.com

Welcome!